آمریکا ۴ سنگاپوری و یک ایرانی را به صادرات تجهیزات حساس به ایران متهم کرد
دولت آمریکا چهار سنگاپوری و یک ایرانی را به صادرات غیرقانونی تجهیزات رادیویی قابل استفاده در بمبهای کنترل از راه دور به ایران متهم کرده است
وزارت دادگستری ایالات متحده می گوید که این بمبها در عراق علیه نیروهای آمریکایی به کار رفته است.
دو تن از متهمان سنگاپوری این پرونده همچنین به تلاش برای خرید آنتن های نظامی پیشرفته که توسط شرکتی مستقر در ایالت ماساچوست تولید می شود، متهم شده اند.
وزارت دادگستری آمریکا می گوید که بین سال های ۲۰۰۸ و ۲۰۰۹ دست کم ۱۶ دریافت کننده رادیویی تولید شده توسط یک شرکت تولیدی در ایالت مینه سوتا در بمب های دست ساز کنار جاده ای (IED) عمل نکرده در عراق پیدا شده است.
این در حالیست که کاربرد اصلی کیت های رادیویی مذکور در ایجاد شبکه های بی سیم در ادارات برای مرتبط کردن کامپیوترها و چاپگرهاست، اما دولت آمریکا می گوید که به علت قابلیت استفاده این کیت ها در کاربردهای نظامی، صادرات آنها را به ایران ممنوع کرده است.
به گفته مقام های آمریکایی، متهمان بین ژوئن سال ۲۰۰۷ و فوریه سال ۲۰۰۸ ده ها هزار دلار از طریق فراهم کردن زمینه صادرات حدود ۶۰۰۰ دستگاه دریافت کننده رادیویی در پنج محموله به ایران به دست آورده اند.
به گفته این مقامات، بمب هایی مجهز به این تجهیزات می تواند حتی از فاصله ۴۰ مایلی (حدود ۶۵ کیلومتری) کنترل شود.
سنگاپور روز دوشنبه، چهار تبعه این کشور به نام های وونگ یو لن، لیم سونگ لم، لیم کو سنگ و هیا سو گن بنسون را بازداشت کرد.
آمریکا خواهان استرداد بازداشت شدگان و محاکمه آنها در منطقه واشنگتن شده است.
متهم ایرانی پرونده
به گفته مقام های وزارت دادگستری آمریکا، نفر پنجم که شهروند و ساکن ایران است، حسین لاریجانی نام دارد.
آمریکا می گوید که آقای لاریجانی، ۴۷ ساله، از طریق شرکت های خود به نام های مجتمع الکترونیک پایا (ثبت شده در ایران) و اوپتو الکترونیک پی تی ای (ثبت شده در سنگاپور) اقدام به خرید کالاهای ممنوعه می کرده است.
تا لحظه نگارش این خبر، گزارشی مبنی بر واکنش این شهروند ایران به اتهام های وارده منتشر نشده است.
بنا بر اطلاعات موجود در وب سایت مجتمع الکترونیک پایا، این شرکت در سال ۱۳۵۸ با هدف تهیه قطعات الکترونیک برای تامین قطعات کارخانه های تولیدی داخل کشور از کمپانی های معتبر دنیا فعالیت خود را آغاز کرد.
در وب سایت مجتمع الکترونیک پایا ، نامی از حسین لاریجانی برده نشده است. این شرکت خود را “یکی از بزرگ ترین مراکز تهیه و توزیع قطعات الکترونیک در ایران” توصیف می کند.
به گفته مقام های آمریکایی، شرکت اوپتو الکترونیک پی تی ای متهم نیز در ژانویه ۲۰۱۰ در فهرست شرکت های تحت نظر وزارت بازرگانی آمریکا که معامله با آنها بدون اخذ اجازه قبلی از این وزارتخانه ممنوع است، قرار گرفت.
بنا براظهارات مقام های دولت باراک اوباما، این شهروند ایران در گذشته چندین دفعه با وزارت بازرگانی آمریکا تماس گرفته و خواهان رفع محدودیت شده بود اما از او خواسته شد که ماهیت رابطه اش با یک شهروند دیگر ایران به نام مجید کاکاوند را تشریح کند.
آمریکا مجید کاکاوند را به خرید دستگاه های حساس الکترونیکی از طریق اینترنت و حمل آنها از راه مالزی به ایران متهم کرده است اما او این اتهامات را بی اساس می داند.
دادگاهی در فرانسه در ماه مه ۲۰۱۰ میلادی، مجید کاکاوند را پس از ماه ها بازداشت دراین کشور، از اتهامات وارده از سوی دستگاه قضایی آمریکا تبرئه و اعلام کرد که او را به این کشور تحویل نخواهد داد.
سایر متهمان
علاوه بر این افراد، چهار شرکت سنگاپوری هم به دست داشتن در صادرات غیرقانونی تجهیزات به ایران متهم شده اند.
لیزا موناکو، دستیار امنیت ملی دادستان کل آمریکا گفت که متهمان با فرستادن تجهیزات آمریکایی به ایران به جای سنگاپور که به عنوان مقصد صادرات اعلام شده بود، تلاش کرده اند که محدودیت های صادراتی آمریکا را خنثی کنند.
او گفت: “این پرونده یادآوری می کند که شبکه تأمین تجهیزات ایران با دستیابی به تکنولوژی آمریکایی از راه کلاهبرداری چه تهدیدی را ایجاد کرده است و نشان می دهد که مراقبت از این تکنولوژی چه اهمیتی دارد.
همزمان با اعلام شدن این اتهامات، وزارت بازرگانی آمریکا نیز نام پنج متهم یاد شده و ده شخص و شرکت دیگر را در چین، هنگ کنگ، سنگاپور و ایران به اتهام همکاری با آنها در فهرست تحریم های خود قرار داد.
قرار گرفتن در این فهرست به این معنا است که ارسال هر کالایی که مشمول مقررات بازرگانی است به این پانزده فرد و شرکت، نیازمند اخذ مجوز از دولت آمریکا است.
وزارت دادگستری ایالات متحده می گوید که این بمبها در عراق علیه نیروهای آمریکایی به کار رفته است.
دو تن از متهمان سنگاپوری این پرونده همچنین به تلاش برای خرید آنتن های نظامی پیشرفته که توسط شرکتی مستقر در ایالت ماساچوست تولید می شود، متهم شده اند.
وزارت دادگستری آمریکا می گوید که بین سال های ۲۰۰۸ و ۲۰۰۹ دست کم ۱۶ دریافت کننده رادیویی تولید شده توسط یک شرکت تولیدی در ایالت مینه سوتا در بمب های دست ساز کنار جاده ای (IED) عمل نکرده در عراق پیدا شده است.
این در حالیست که کاربرد اصلی کیت های رادیویی مذکور در ایجاد شبکه های بی سیم در ادارات برای مرتبط کردن کامپیوترها و چاپگرهاست، اما دولت آمریکا می گوید که به علت قابلیت استفاده این کیت ها در کاربردهای نظامی، صادرات آنها را به ایران ممنوع کرده است.
به گفته مقام های آمریکایی، متهمان بین ژوئن سال ۲۰۰۷ و فوریه سال ۲۰۰۸ ده ها هزار دلار از طریق فراهم کردن زمینه صادرات حدود ۶۰۰۰ دستگاه دریافت کننده رادیویی در پنج محموله به ایران به دست آورده اند.
به گفته این مقامات، بمب هایی مجهز به این تجهیزات می تواند حتی از فاصله ۴۰ مایلی (حدود ۶۵ کیلومتری) کنترل شود.
سنگاپور روز دوشنبه، چهار تبعه این کشور به نام های وونگ یو لن، لیم سونگ لم، لیم کو سنگ و هیا سو گن بنسون را بازداشت کرد.
آمریکا خواهان استرداد بازداشت شدگان و محاکمه آنها در منطقه واشنگتن شده است.
متهم ایرانی پرونده
به گفته مقام های وزارت دادگستری آمریکا، نفر پنجم که شهروند و ساکن ایران است، حسین لاریجانی نام دارد.
آمریکا می گوید که آقای لاریجانی، ۴۷ ساله، از طریق شرکت های خود به نام های مجتمع الکترونیک پایا (ثبت شده در ایران) و اوپتو الکترونیک پی تی ای (ثبت شده در سنگاپور) اقدام به خرید کالاهای ممنوعه می کرده است.
تا لحظه نگارش این خبر، گزارشی مبنی بر واکنش این شهروند ایران به اتهام های وارده منتشر نشده است.
بنا بر اطلاعات موجود در وب سایت مجتمع الکترونیک پایا، این شرکت در سال ۱۳۵۸ با هدف تهیه قطعات الکترونیک برای تامین قطعات کارخانه های تولیدی داخل کشور از کمپانی های معتبر دنیا فعالیت خود را آغاز کرد.
در وب سایت مجتمع الکترونیک پایا ، نامی از حسین لاریجانی برده نشده است. این شرکت خود را “یکی از بزرگ ترین مراکز تهیه و توزیع قطعات الکترونیک در ایران” توصیف می کند.
به گفته مقام های آمریکایی، شرکت اوپتو الکترونیک پی تی ای متهم نیز در ژانویه ۲۰۱۰ در فهرست شرکت های تحت نظر وزارت بازرگانی آمریکا که معامله با آنها بدون اخذ اجازه قبلی از این وزارتخانه ممنوع است، قرار گرفت.
بنا براظهارات مقام های دولت باراک اوباما، این شهروند ایران در گذشته چندین دفعه با وزارت بازرگانی آمریکا تماس گرفته و خواهان رفع محدودیت شده بود اما از او خواسته شد که ماهیت رابطه اش با یک شهروند دیگر ایران به نام مجید کاکاوند را تشریح کند.
آمریکا مجید کاکاوند را به خرید دستگاه های حساس الکترونیکی از طریق اینترنت و حمل آنها از راه مالزی به ایران متهم کرده است اما او این اتهامات را بی اساس می داند.
دادگاهی در فرانسه در ماه مه ۲۰۱۰ میلادی، مجید کاکاوند را پس از ماه ها بازداشت دراین کشور، از اتهامات وارده از سوی دستگاه قضایی آمریکا تبرئه و اعلام کرد که او را به این کشور تحویل نخواهد داد.
سایر متهمان
علاوه بر این افراد، چهار شرکت سنگاپوری هم به دست داشتن در صادرات غیرقانونی تجهیزات به ایران متهم شده اند.
لیزا موناکو، دستیار امنیت ملی دادستان کل آمریکا گفت که متهمان با فرستادن تجهیزات آمریکایی به ایران به جای سنگاپور که به عنوان مقصد صادرات اعلام شده بود، تلاش کرده اند که محدودیت های صادراتی آمریکا را خنثی کنند.
او گفت: “این پرونده یادآوری می کند که شبکه تأمین تجهیزات ایران با دستیابی به تکنولوژی آمریکایی از راه کلاهبرداری چه تهدیدی را ایجاد کرده است و نشان می دهد که مراقبت از این تکنولوژی چه اهمیتی دارد.
همزمان با اعلام شدن این اتهامات، وزارت بازرگانی آمریکا نیز نام پنج متهم یاد شده و ده شخص و شرکت دیگر را در چین، هنگ کنگ، سنگاپور و ایران به اتهام همکاری با آنها در فهرست تحریم های خود قرار داد.
قرار گرفتن در این فهرست به این معنا است که ارسال هر کالایی که مشمول مقررات بازرگانی است به این پانزده فرد و شرکت، نیازمند اخذ مجوز از دولت آمریکا است.
Iran arrests nine more in country’s biggest financial scam
Iranian authorities arrested nine more suspects in a $2.6 billion bank fraud case, the biggest financial scam in the history of the country, reportedly linked to President Mahmoud Ahmadinejad.
State television broadcast late Monday an interview with state prosecutor Gholam Hossein Mohseni Ejehei in which he said that a total of 67 people have been questioned in the $2.6 billion case, details of which first broke in September.
Ejehei said some government officials were among those summoned, and that the judiciary had come under pressure as a result. He did not elaborate.
The accusations focus on the defendants’ alleged use of forged documents to obtain credit at one of Iran’s top financial institutions. Conservative opponents of Ahmadinejad have used the case to attack his allies.
Hard-line politicians said the scam was linked to “deviant current” with ties to Esfandiar Rahim Mashaie, Ahmadinejad’s chief of staff and in-law.
Rahim Mashaie was accused of trying to undermine the religious character of the country by seeking to give prominence to the Iranian nationalism and culture.
“Now Ahmadinejad’s hands are filled with the scam … Weakened in the eye of the nation, Ahmadinejad has been rendered impotent to initiate any political action ahead of the (March 2012) parliament vote,” a former senior official, who asked not to be named, was quoted by Reuters as saying.
The fraud was made public with Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei’s approval, said some hardline politicians.
“Ahmadinejad’s allies are determined to win the next elections and Khamenei’s allies want to block their way … That is the main reason behind the revelation of this scam,,” said an economist, who identified himself as Saber Lavasani.
“People will not vote for those linked to the scam.”
Some analysts speculated that Ahmadinejad was grooming Mashaei to succeed him in the 2013 presidential elections.
“The state of the economy is the underlying cause of the nation’s discontent and is considered a crucial factor for political factions’ electoral win,” said an analyst, who asked not to be named. “Who will vote for those involved in a $2.6 billion scam that is equal to one percent of Iran’s gross domestic product?”
Khamenei’s unprecedented public intervention in April to reinstate the intelligence minister sacked by the president displayed “his disapproval of Ahmadinejad’s policies.”
State television broadcast late Monday an interview with state prosecutor Gholam Hossein Mohseni Ejehei in which he said that a total of 67 people have been questioned in the $2.6 billion case, details of which first broke in September.
Ejehei said some government officials were among those summoned, and that the judiciary had come under pressure as a result. He did not elaborate.
The accusations focus on the defendants’ alleged use of forged documents to obtain credit at one of Iran’s top financial institutions. Conservative opponents of Ahmadinejad have used the case to attack his allies.
Hard-line politicians said the scam was linked to “deviant current” with ties to Esfandiar Rahim Mashaie, Ahmadinejad’s chief of staff and in-law.
Rahim Mashaie was accused of trying to undermine the religious character of the country by seeking to give prominence to the Iranian nationalism and culture.
“Now Ahmadinejad’s hands are filled with the scam … Weakened in the eye of the nation, Ahmadinejad has been rendered impotent to initiate any political action ahead of the (March 2012) parliament vote,” a former senior official, who asked not to be named, was quoted by Reuters as saying.
The fraud was made public with Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei’s approval, said some hardline politicians.
“Ahmadinejad’s allies are determined to win the next elections and Khamenei’s allies want to block their way … That is the main reason behind the revelation of this scam,,” said an economist, who identified himself as Saber Lavasani.
“People will not vote for those linked to the scam.”
Some analysts speculated that Ahmadinejad was grooming Mashaei to succeed him in the 2013 presidential elections.
“The state of the economy is the underlying cause of the nation’s discontent and is considered a crucial factor for political factions’ electoral win,” said an analyst, who asked not to be named. “Who will vote for those involved in a $2.6 billion scam that is equal to one percent of Iran’s gross domestic product?”
Khamenei’s unprecedented public intervention in April to reinstate the intelligence minister sacked by the president displayed “his disapproval of Ahmadinejad’s policies.”
اعتراضها به نقایص نخستین گزارش احمد شهید
دويچه وله:فعالان مدنی ايران و خانوادههای کشتهشدگان حوادث تابستان سال ۸۸ به نقايص نخستين گزارش احمد شهيد، گزارشگر ويژه سازمان ملل برای ايران اعتراض کرده و خواستار رفع اين نقايص شدهاند.
نخستين واکنش به نقايص گزارش احمد شهيد از سوی خانوادههای قربانيان حوادث تابستان سال ۱۳۸۸ مطرح شد. آنها ميگويند نام هيچيک از کشتهشدگان حوادث تابستان ۸۸ و پس آن، در گزارش آقای شهيد نيامده است.
به گفتهی فعالان حقوق بشر، قتل بيش از ۷۰ نفر در اعتراضهای مسالمتآميز خياباني، از شديدترين موارد نقض حقوق در دو سال اخير در ايران بوده، اما در گزارش آقای احمد شهيد بازتاب نيافته است. گزارش آقای احمد شهيد با عنوان «وضعيت حقوق بشر در جمهوری اسلامی ايران» در تاريخ ۱۵ اکتبر ۲۰۱۱ منتشر شد.
«ما را فراموش کردهاند»
خانم پروين فهيمي، مادر سهراب اعرابي، جوان ۱۹ سالهای که در روز ۲۵ خرداد ۸۸ هدف گلوله قرار گرفت، در گفتوگويی با مسيح علينژاد خبرنگار ايرانی گفته است: «من اولين کسی بودم که در مورد کشتهشدن بچهام اعتراض کردم و تعجب ميکنم همه ما را فراموش کردهاند. ما مستنداتی را به ايشان ارسال ميکنيم تا در گزارششان، کشته شدن بچههايمان را هم قيد کنند… به خاطر اينکه اينجا ما را تحت فشار قرار ندهند خيلی چيزها را رسانهای نکردم� چطور آقای احمد شهيد ما را فراموش کردند، ما مادرها هرگز فراموش نميکنيم که خون بچههای بيگناه ما برای چه ريخته شد� من شخصا به هيچوجه کوتاه نخواهم آمد.»
“مادران پارک لاله” که جمعی از مادران و خانوادههای کشتهشدگان و آسيبديدگان حوادث دو سال گذشته هستند، در بيانيهای نوشتهاند: «آيا اين عادلانه است که فقط در دو سال گذشته، تعداد زيادی انسان به جرم اعتراض به نقض اوليهترين حقوق خود کشته، مجروح يا بيمار شدهاند؛ تعدادی دست به خودکشی زدهاند؛ تعداد زيادی به زندان افتاده و تحت بازجوييهای پياپی قرار گرفته و يا برای اعترافگيری شکنجه شده و يا مورد تجاوز قرار گرفتهاند و هيچ اشارهای به آنها نشود؟»
«آيا اين عادلانه است که مادران و خانوادههای کشته شدهها حتی اجازه برگزاری مراسم يادبود فرزندانشان را ندارند و باز هيچ اشارهای به آنها نشود؟»
“مادران پاک لاله” در بيانيه خود پرسيدهاند، «آيا اين عادلانه است که حاميان مادران داغدار تنها به جرم حمايت از انسانيت و حقوق بشر دايم تحت فشار نيروهای امنيتی قرار گيرند، زندانی شوند و تحت بازجويی و احضارهای مکرر قرار گيرند و هم اکنون نيز دو تن از آنها، خانمها ليلا سيفاللهی و ژيلا کرمزاده مکوندی در دادگاه بدوی به چهار سال زندان محکوم شوند ولی هيچ جايگاهی در گزارش آقای شهيد نداشته باشند؟»
احمد شهيد پس از پايان ارائه گزارش خود به مجمع عمومی سازمان ملل، در يک کنفرانس مطبوعاتی در نيويورک گفت، «گزارش اخير او يک گزارش مقطعی بوده و وقت کمی برای تنظيم آن داشته است.»
گزارشگر ويژه سازمان ملل افزود: «در گزارش کلی موضوع کشتهشدگان حوادث پس از انتخابات سال۸۸ مطرح شد، اگر چه مطمئن نيست که اسامی زيادی را مطرح کرده، اما اين موضوع را مد نظر دارد و بيشتر روی آن توجه خواهد کرد.
اعتراض فعالان مدنی
گزارش نخست احمد شهيد از سوی فعالان مدنی نيز مورد انتقاد قرار گرفته است. “مدرسه عرصه سوم” که يک نهاد غيردولتی و فعال در عرصه مدنی است، در بيانيهای نپرداختن به نقض حقوق کارگران و معلمان و سازمانهای جامعه مدنی در ايران را يکی از نقايص جدی گزارش آقای احمد شهيد اعلام کرده است.
در بيانيهی “مدرسه عرصه سوم” آمده است: «ناديده گرفتن نقض گسترده و نظاممند حقوق کارگران و معلمان در ايران، تهاجم گسترده و همه جانبه به سازمانهای جامعه مدنی از جمله سازمانهای حقوق بشر، وعدم اشاره به حق تاسيس و فعاليت انجمنها و محدود کردن نقض حق تجمع مسالمتآميز به تجمعهای سياسي، انحلال اجباری احزاب سياسی و از بين بردن حق نمايندگی مردم در حکومت، نقض گسترده حق آزادی علمي، بيتوجهی به حق توسعه، اشاره نکردن به پديده سانسور و قوانين ضد حقوق بشری در حال تصويب از بارزترين مواردی است که در گزارش گزارشگر ويژه به آنها پرداخته نشده است.»
“مدرسه عرصه سوم” نوشته است: «پديده سانسور در ايران و توقيف روزنامهها و منع چاپ کتابها و عدم صدور مجوز برای پخش فيلمهای حتی مجوزدار از حوزههايی است که نپرداختن به آنها به معنی ناديده گرفتن نابودی نيروهای انسانی خلاق در ايران است. نقض آزادی اطلاعات، جريانسازی و دسترسی به اطلاعات از طريق فيلترينگ وسيع و کنترل اطلاعات را بايد پديدهای جدی دانست و خواستار رفع آنها شد.»
به نظر نويسندگان اين بيانيه، «نقض گسترده و نظاممند آزادی علمی در ايران که نه تنها نابودی علوم انسانی را هدف قرار داده است، بلکه ساليان سال است که دانشجويان و اساتيد فاقد هر گونه امنيت جاني، شغلی و تحصيلی در تحصيل، تحقيق و تدريس هستند.»
“مدرسه عرصه سوم” همچنين اعتقاد دارد که تصويب «قانون نظارت بر نمايندگان» و قوانينی ديگر که در فهرست تصويب هستند از جمله «قانون ناظر بر تاسيس و نظارت بر سازمانهای مردمنهاد»، «اصلاحيه قانون احزاب»، «اصلاحيه قانون کار» و «لايحه حقوق کودک» بايد بشدت مورد نقد دکتر احمد شهيد قرار بگيرد
“مدرسه عرصه سوم” پيشنهاد کرده، با توجه به شرايط بسيار حساس ايران و گستردگی نقض حقوق بشر در ايران، آقای احمد شهيد سازوکاری مناسب برای مشارکت جامعه مدنی واقعی ايران در تهيهی اين گزارش طراحی کند تا نقض گسترده حقوق بشر در ايران بدون هيچگونه اغماضی و بهطور واقعبينانه گزارش شود.
نخستين واکنش به نقايص گزارش احمد شهيد از سوی خانوادههای قربانيان حوادث تابستان سال ۱۳۸۸ مطرح شد. آنها ميگويند نام هيچيک از کشتهشدگان حوادث تابستان ۸۸ و پس آن، در گزارش آقای شهيد نيامده است.
به گفتهی فعالان حقوق بشر، قتل بيش از ۷۰ نفر در اعتراضهای مسالمتآميز خياباني، از شديدترين موارد نقض حقوق در دو سال اخير در ايران بوده، اما در گزارش آقای احمد شهيد بازتاب نيافته است. گزارش آقای احمد شهيد با عنوان «وضعيت حقوق بشر در جمهوری اسلامی ايران» در تاريخ ۱۵ اکتبر ۲۰۱۱ منتشر شد.
«ما را فراموش کردهاند»
خانم پروين فهيمي، مادر سهراب اعرابي، جوان ۱۹ سالهای که در روز ۲۵ خرداد ۸۸ هدف گلوله قرار گرفت، در گفتوگويی با مسيح علينژاد خبرنگار ايرانی گفته است: «من اولين کسی بودم که در مورد کشتهشدن بچهام اعتراض کردم و تعجب ميکنم همه ما را فراموش کردهاند. ما مستنداتی را به ايشان ارسال ميکنيم تا در گزارششان، کشته شدن بچههايمان را هم قيد کنند… به خاطر اينکه اينجا ما را تحت فشار قرار ندهند خيلی چيزها را رسانهای نکردم� چطور آقای احمد شهيد ما را فراموش کردند، ما مادرها هرگز فراموش نميکنيم که خون بچههای بيگناه ما برای چه ريخته شد� من شخصا به هيچوجه کوتاه نخواهم آمد.»
“مادران پارک لاله” که جمعی از مادران و خانوادههای کشتهشدگان و آسيبديدگان حوادث دو سال گذشته هستند، در بيانيهای نوشتهاند: «آيا اين عادلانه است که فقط در دو سال گذشته، تعداد زيادی انسان به جرم اعتراض به نقض اوليهترين حقوق خود کشته، مجروح يا بيمار شدهاند؛ تعدادی دست به خودکشی زدهاند؛ تعداد زيادی به زندان افتاده و تحت بازجوييهای پياپی قرار گرفته و يا برای اعترافگيری شکنجه شده و يا مورد تجاوز قرار گرفتهاند و هيچ اشارهای به آنها نشود؟»
«آيا اين عادلانه است که مادران و خانوادههای کشته شدهها حتی اجازه برگزاری مراسم يادبود فرزندانشان را ندارند و باز هيچ اشارهای به آنها نشود؟»
“مادران پاک لاله” در بيانيه خود پرسيدهاند، «آيا اين عادلانه است که حاميان مادران داغدار تنها به جرم حمايت از انسانيت و حقوق بشر دايم تحت فشار نيروهای امنيتی قرار گيرند، زندانی شوند و تحت بازجويی و احضارهای مکرر قرار گيرند و هم اکنون نيز دو تن از آنها، خانمها ليلا سيفاللهی و ژيلا کرمزاده مکوندی در دادگاه بدوی به چهار سال زندان محکوم شوند ولی هيچ جايگاهی در گزارش آقای شهيد نداشته باشند؟»
احمد شهيد پس از پايان ارائه گزارش خود به مجمع عمومی سازمان ملل، در يک کنفرانس مطبوعاتی در نيويورک گفت، «گزارش اخير او يک گزارش مقطعی بوده و وقت کمی برای تنظيم آن داشته است.»
گزارشگر ويژه سازمان ملل افزود: «در گزارش کلی موضوع کشتهشدگان حوادث پس از انتخابات سال۸۸ مطرح شد، اگر چه مطمئن نيست که اسامی زيادی را مطرح کرده، اما اين موضوع را مد نظر دارد و بيشتر روی آن توجه خواهد کرد.
اعتراض فعالان مدنی
گزارش نخست احمد شهيد از سوی فعالان مدنی نيز مورد انتقاد قرار گرفته است. “مدرسه عرصه سوم” که يک نهاد غيردولتی و فعال در عرصه مدنی است، در بيانيهای نپرداختن به نقض حقوق کارگران و معلمان و سازمانهای جامعه مدنی در ايران را يکی از نقايص جدی گزارش آقای احمد شهيد اعلام کرده است.
در بيانيهی “مدرسه عرصه سوم” آمده است: «ناديده گرفتن نقض گسترده و نظاممند حقوق کارگران و معلمان در ايران، تهاجم گسترده و همه جانبه به سازمانهای جامعه مدنی از جمله سازمانهای حقوق بشر، وعدم اشاره به حق تاسيس و فعاليت انجمنها و محدود کردن نقض حق تجمع مسالمتآميز به تجمعهای سياسي، انحلال اجباری احزاب سياسی و از بين بردن حق نمايندگی مردم در حکومت، نقض گسترده حق آزادی علمي، بيتوجهی به حق توسعه، اشاره نکردن به پديده سانسور و قوانين ضد حقوق بشری در حال تصويب از بارزترين مواردی است که در گزارش گزارشگر ويژه به آنها پرداخته نشده است.»
“مدرسه عرصه سوم” نوشته است: «پديده سانسور در ايران و توقيف روزنامهها و منع چاپ کتابها و عدم صدور مجوز برای پخش فيلمهای حتی مجوزدار از حوزههايی است که نپرداختن به آنها به معنی ناديده گرفتن نابودی نيروهای انسانی خلاق در ايران است. نقض آزادی اطلاعات، جريانسازی و دسترسی به اطلاعات از طريق فيلترينگ وسيع و کنترل اطلاعات را بايد پديدهای جدی دانست و خواستار رفع آنها شد.»
به نظر نويسندگان اين بيانيه، «نقض گسترده و نظاممند آزادی علمی در ايران که نه تنها نابودی علوم انسانی را هدف قرار داده است، بلکه ساليان سال است که دانشجويان و اساتيد فاقد هر گونه امنيت جاني، شغلی و تحصيلی در تحصيل، تحقيق و تدريس هستند.»
“مدرسه عرصه سوم” همچنين اعتقاد دارد که تصويب «قانون نظارت بر نمايندگان» و قوانينی ديگر که در فهرست تصويب هستند از جمله «قانون ناظر بر تاسيس و نظارت بر سازمانهای مردمنهاد»، «اصلاحيه قانون احزاب»، «اصلاحيه قانون کار» و «لايحه حقوق کودک» بايد بشدت مورد نقد دکتر احمد شهيد قرار بگيرد
“مدرسه عرصه سوم” پيشنهاد کرده، با توجه به شرايط بسيار حساس ايران و گستردگی نقض حقوق بشر در ايران، آقای احمد شهيد سازوکاری مناسب برای مشارکت جامعه مدنی واقعی ايران در تهيهی اين گزارش طراحی کند تا نقض گسترده حقوق بشر در ايران بدون هيچگونه اغماضی و بهطور واقعبينانه گزارش شود.
Role Of Iran’s Revolutionary Guards
VOA - For decades, Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps, the IRGC, has been extending its power and reach.
For decades, Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps, the IRGC, has been extending its power and reach. Founded in 1979 to defend Iran’s Islamic revolutionary principles at home and export them abroad, the IRGC now controls Iran’s nuclear and ballistic missile programs, its foreign terror operations, the repression of the Iranian populace, and broad swaths of the Iranian economy.
U.S. State Department Deputy Spokesman Gordon Duguid commented on the IRGC’s expanding role, including its current control of 9 out of 21 cabinet ministries:
“This is an unprecedented level since the Islamic Republic was established. Also, you’ve had disputed elections that have taken place since last year, and the unprecedented repression of opposition to those election results. You have a regime in Tehran that is more and more resembling a police state in which force is used to suppress discussion, to suppress demonstrations, and to control the activities of its people.”
On her recent trip to the Middle East, Secretary of State Hillary Clinton said that the increasing role of the Revolutionary Guard is moving Iran “toward a military dictatorship.”
Secretary of State Clinton says that as the IRGC expands its power, repression of the people of Iran increases and the regime’s “belligerence and negativity [are] even more prevalent
For decades, Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps, the IRGC, has been extending its power and reach. Founded in 1979 to defend Iran’s Islamic revolutionary principles at home and export them abroad, the IRGC now controls Iran’s nuclear and ballistic missile programs, its foreign terror operations, the repression of the Iranian populace, and broad swaths of the Iranian economy.
U.S. State Department Deputy Spokesman Gordon Duguid commented on the IRGC’s expanding role, including its current control of 9 out of 21 cabinet ministries:
“This is an unprecedented level since the Islamic Republic was established. Also, you’ve had disputed elections that have taken place since last year, and the unprecedented repression of opposition to those election results. You have a regime in Tehran that is more and more resembling a police state in which force is used to suppress discussion, to suppress demonstrations, and to control the activities of its people.”
On her recent trip to the Middle East, Secretary of State Hillary Clinton said that the increasing role of the Revolutionary Guard is moving Iran “toward a military dictatorship.”
Secretary of State Clinton says that as the IRGC expands its power, repression of the people of Iran increases and the regime’s “belligerence and negativity [are] even more prevalent
عبدالله مومنی، فعال دانشجویی زندانی دوباره بازجویی شد
عبدالله مومنی زندانی سیاسی و فعال دانشجویی روزدوشنبه به حفاظت اطلاعات زندان اوین احضار و مجدد مورد بازجویی قرار گرفت.
به گزارش سایت کلمه، عبدالله مؤمنی سخنگوی سازمان دانش آموختگان (ادوار تحکیم وحدت طیف علامه طباطبایی) سی خردادماه ۱۳۸۸ پس از انتخابات ریاست جمهوری ایران در ساختمان ستاد شهروندان آزاد (حامیان مهدی کروبی، از نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری) بازداشت و به مدت سه ماه در سلول های انفرادی بند ۲۰۹ و ۲۴۰ محبوس و بازجویی شد. این فعال دانشجویی در دادگاههای بعد از انتخابات به تحمل چهار سال و ۱۱ ماه حبس محکوم شد.
دلیل بازجویی از آقای مومنی مشخص نیست، اما طبق قوانین جمهوری اسلامی بازجویی از زندانی که حکمش را دریافت کرده و در حال گذراندن آن است
به گزارش سایت کلمه، عبدالله مؤمنی سخنگوی سازمان دانش آموختگان (ادوار تحکیم وحدت طیف علامه طباطبایی) سی خردادماه ۱۳۸۸ پس از انتخابات ریاست جمهوری ایران در ساختمان ستاد شهروندان آزاد (حامیان مهدی کروبی، از نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری) بازداشت و به مدت سه ماه در سلول های انفرادی بند ۲۰۹ و ۲۴۰ محبوس و بازجویی شد. این فعال دانشجویی در دادگاههای بعد از انتخابات به تحمل چهار سال و ۱۱ ماه حبس محکوم شد.
دلیل بازجویی از آقای مومنی مشخص نیست، اما طبق قوانین جمهوری اسلامی بازجویی از زندانی که حکمش را دریافت کرده و در حال گذراندن آن است
Islamic Revolutionary Guards Corps
The Guards moved aggressively after the contested 2009 presidential election to tighten its grip on society, and senior Guards officials have been moved into many important government positions. The Guards’ leadership is considering transforming the Basij militia, a volunteer force under its command, into a professional, full-time force. Another tool for extending the Guards’ reach at home has been privatization, initially intended as a means to improve the economy but criticized more recently as a shell game.
The Guards takeover of a majority share in the nation’s telecommunications monopoly has amplified concerns in Iran over what some call the rise of a pseudogovernment, prompting members of Parliament to begin an investigation into the deal. A private firm was excluded from the bidding one day before shares went on sale, and a company affiliated with the elite force won the bidding.
The Guards ability to enhance its status since the 2009 election has important implications for the future of Iran’s domestic politics, decisions on its nuclear program and prospects for long-term relations with the West, said Iranian analysts. Increasingly, it is the interests of the Guards and its allies that are driving the nation’s policies, and those interests have often been defined by isolation from the West.
In October 2011 Attorney General Eric H. Holder Jr. announced that federal authorities had foiled a plot by men linked to the Iranian government and the Revolutionary Guards to kill the Saudi ambassador to the United States and to bomb Saudi Arabia’s embassy in Washington.
Read More…
The corps is not large. It has as many as 130,000 members and runs five armed branches that are independent from the much bigger national military. It commands its own ground force, navy, air force and intelligence service.
But as its role expands deep into society, the Guards also finds itself forced to balance its ideological inclinations with the practical aspects of protecting its own interests, analysts said.
The Guards oversees the nuclear and missile program, and the recently revealed enrichment plant near Qum is built into a mountain on a Guards base. With inflation over 20 percent and manufacturing in serious decline, the Guards and its allies have appeared ready to take steps to head off new sanctions over the nation’s nuclear program.
The corps’s two best-known subsidiaries are the secretive Quds Force, which has carried out operations in other countries, including the training and arming of the Hezbollah militia in Lebanon; and the Basij militia. The Basiji includes millions of volunteer vigilantes used to crack down on election protests and dissidents.
The corps has become a vast military-based conglomerate, with control of Iran’s missile batteries, oversight of its nuclear program and a multibillion-dollar business empire reaching into nearly every sector of the economy. It runs laser eye-surgery clinics, manufactures cars, builds roads and bridges, develops gas and oil fields and controls black-market smuggling. Members of the Revolutionary Guards and their families receive privileged status at every level, which benefits them in university admissions and in the distribution of subsidized commodities, experts say.
Its fortune and its sense of entitlement have reportedly grown under President Mahmoud Ahmadinejad, a former member. Since 2005, when he took office, companies affiliated with the Revolutionary Guards have been awarded more than 750 government contracts in construction and oil and gas projects, Iranian press reports document. And all of its finances stay off the budget, free from any state oversight or need to provide an accounting to Parliament. The corps’s alumni hold dozens of seats in Parliament and top government posts.
In 2007 the administration of George W. Bush accused the Revolutionary Guard, and the Quds Force in particular, of supplying weapons and training to anti-American fighters in Iraq. In a press conference, President Bush stated flatly that the Quds force was the source of so-called shaped charges used by Iraqi insurgents to attack American troops, far more sophisticated than standard improvised explosive devices. The administration announced sanctions against the Quds force, calling it a terrorist group, and accused the entire Revolutionary Guard Corps of proliferating weapons of mass destruction. It was the first time that the United States has taken such steps against the armed forces of any sovereign government.
In the aftermath of Iran’s 2009 election crisis, the corps remains a public front of unity. The crisis, the gravest since the Islamic Revolution in 1979, erupted after Iran’s Interior Ministry declared that the moderate Mir Hussein Moussavi was defeated by Mr. Ahmadinejad by 63 percent to 34 percent. Tens of thousands of demonstrators representing a cross section of society and part of the clerical establishment called the official results a fraud, demanding a full recount if not a new election.
With the nation’s ruling class apparently divided by the electoral results, the hard-liners in charge sought to portray the unrest as the work of outsiders. The Guards said it had taken action against “deviant news sites” financed by American and Canadian companies. Its aggressive drive to silence dissenting views led many political analysts to describe the events surrounding the June 12 presidential election as a military coup.
On June 22 the Guards issued an ominous warning on their Web site saying that protesters would face “revolutionary confrontation.” “The Guards will firmly confront in a revolutionary manner rioters and all those who violate the law,” the notice said. Shortly afterward a group of as many as a thousand demonstrators at Haft-e-tir Square in central Tehran was quickly overwhelmed by baton-wielding riot police and tear gas. During the ongoing crackdown some protestors, notably 26-year-old Neda Agha-Soltan, were shot and killed.
Nonetheless, there are glimmers of fractures under the corps’s opaque and disciplined surface. Political analysts said that behind the scenes there were internal disagreements about the handling of the election and the demonstrations. One political analyst said that many of the rank and file were known to have voted for Mohammad Khatami, an outspoken reformer, when he was first elected president in 1997.
In his will, Ayatollah Khomeini asked that the military stay out of politics, and senior Revolutionary Guards officials have been careful to defend themselves against accusations of political meddling after the June 12 election. But Gen. Javani warned the public that there was no room for dissent.
“Today, no one is impartial,” he said, according to the official news agency IRNA. “There are two currents: those who defend and support the revolution and the establishment, and those who are trying to topple it.”
A Bizarre Plot
On Oct. 11, 2011, Attorney General Eric H. Holder Jr. said the plot to kill the Saudi ambassador began with a meeting in Mexico in May, “the first of a series that would result in an international conspiracy by elements of the Iranian government” to pay $1.5 million to murder the ambassador on United States soil.
The men accused of plotting the attacks were Manssor Arbabsiar and Gholam Shakuri. Mr. Holder said the two men were connected to the secretive Quds Force, and the Justice Department said in a statement that Mr. Shakuri, a member of the Quds force, remained at large. Mr. Arbabsiar, a naturalized American citizen, was arrested on Sept. 29.
A senior administration official said that the Treasury Department planned to announce new sanctions against the Revolutionary Guard, already the target of heavy sanctions for its role in overseeing Iran’s nuclear program.
The Guards takeover of a majority share in the nation’s telecommunications monopoly has amplified concerns in Iran over what some call the rise of a pseudogovernment, prompting members of Parliament to begin an investigation into the deal. A private firm was excluded from the bidding one day before shares went on sale, and a company affiliated with the elite force won the bidding.
The Guards ability to enhance its status since the 2009 election has important implications for the future of Iran’s domestic politics, decisions on its nuclear program and prospects for long-term relations with the West, said Iranian analysts. Increasingly, it is the interests of the Guards and its allies that are driving the nation’s policies, and those interests have often been defined by isolation from the West.
In October 2011 Attorney General Eric H. Holder Jr. announced that federal authorities had foiled a plot by men linked to the Iranian government and the Revolutionary Guards to kill the Saudi ambassador to the United States and to bomb Saudi Arabia’s embassy in Washington.
Read More…
The corps is not large. It has as many as 130,000 members and runs five armed branches that are independent from the much bigger national military. It commands its own ground force, navy, air force and intelligence service.
But as its role expands deep into society, the Guards also finds itself forced to balance its ideological inclinations with the practical aspects of protecting its own interests, analysts said.
The Guards oversees the nuclear and missile program, and the recently revealed enrichment plant near Qum is built into a mountain on a Guards base. With inflation over 20 percent and manufacturing in serious decline, the Guards and its allies have appeared ready to take steps to head off new sanctions over the nation’s nuclear program.
The corps’s two best-known subsidiaries are the secretive Quds Force, which has carried out operations in other countries, including the training and arming of the Hezbollah militia in Lebanon; and the Basij militia. The Basiji includes millions of volunteer vigilantes used to crack down on election protests and dissidents.
The corps has become a vast military-based conglomerate, with control of Iran’s missile batteries, oversight of its nuclear program and a multibillion-dollar business empire reaching into nearly every sector of the economy. It runs laser eye-surgery clinics, manufactures cars, builds roads and bridges, develops gas and oil fields and controls black-market smuggling. Members of the Revolutionary Guards and their families receive privileged status at every level, which benefits them in university admissions and in the distribution of subsidized commodities, experts say.
Its fortune and its sense of entitlement have reportedly grown under President Mahmoud Ahmadinejad, a former member. Since 2005, when he took office, companies affiliated with the Revolutionary Guards have been awarded more than 750 government contracts in construction and oil and gas projects, Iranian press reports document. And all of its finances stay off the budget, free from any state oversight or need to provide an accounting to Parliament. The corps’s alumni hold dozens of seats in Parliament and top government posts.
In 2007 the administration of George W. Bush accused the Revolutionary Guard, and the Quds Force in particular, of supplying weapons and training to anti-American fighters in Iraq. In a press conference, President Bush stated flatly that the Quds force was the source of so-called shaped charges used by Iraqi insurgents to attack American troops, far more sophisticated than standard improvised explosive devices. The administration announced sanctions against the Quds force, calling it a terrorist group, and accused the entire Revolutionary Guard Corps of proliferating weapons of mass destruction. It was the first time that the United States has taken such steps against the armed forces of any sovereign government.
In the aftermath of Iran’s 2009 election crisis, the corps remains a public front of unity. The crisis, the gravest since the Islamic Revolution in 1979, erupted after Iran’s Interior Ministry declared that the moderate Mir Hussein Moussavi was defeated by Mr. Ahmadinejad by 63 percent to 34 percent. Tens of thousands of demonstrators representing a cross section of society and part of the clerical establishment called the official results a fraud, demanding a full recount if not a new election.
With the nation’s ruling class apparently divided by the electoral results, the hard-liners in charge sought to portray the unrest as the work of outsiders. The Guards said it had taken action against “deviant news sites” financed by American and Canadian companies. Its aggressive drive to silence dissenting views led many political analysts to describe the events surrounding the June 12 presidential election as a military coup.
On June 22 the Guards issued an ominous warning on their Web site saying that protesters would face “revolutionary confrontation.” “The Guards will firmly confront in a revolutionary manner rioters and all those who violate the law,” the notice said. Shortly afterward a group of as many as a thousand demonstrators at Haft-e-tir Square in central Tehran was quickly overwhelmed by baton-wielding riot police and tear gas. During the ongoing crackdown some protestors, notably 26-year-old Neda Agha-Soltan, were shot and killed.
Nonetheless, there are glimmers of fractures under the corps’s opaque and disciplined surface. Political analysts said that behind the scenes there were internal disagreements about the handling of the election and the demonstrations. One political analyst said that many of the rank and file were known to have voted for Mohammad Khatami, an outspoken reformer, when he was first elected president in 1997.
In his will, Ayatollah Khomeini asked that the military stay out of politics, and senior Revolutionary Guards officials have been careful to defend themselves against accusations of political meddling after the June 12 election. But Gen. Javani warned the public that there was no room for dissent.
“Today, no one is impartial,” he said, according to the official news agency IRNA. “There are two currents: those who defend and support the revolution and the establishment, and those who are trying to topple it.”
A Bizarre Plot
On Oct. 11, 2011, Attorney General Eric H. Holder Jr. said the plot to kill the Saudi ambassador began with a meeting in Mexico in May, “the first of a series that would result in an international conspiracy by elements of the Iranian government” to pay $1.5 million to murder the ambassador on United States soil.
The men accused of plotting the attacks were Manssor Arbabsiar and Gholam Shakuri. Mr. Holder said the two men were connected to the secretive Quds Force, and the Justice Department said in a statement that Mr. Shakuri, a member of the Quds force, remained at large. Mr. Arbabsiar, a naturalized American citizen, was arrested on Sept. 29.
A senior administration official said that the Treasury Department planned to announce new sanctions against the Revolutionary Guard, already the target of heavy sanctions for its role in overseeing Iran’s nuclear program.
حج اهل ظلم و جنایت: به دلیل سفر حج دادستان تهران، ملاقات حضوری تمامی زندانیان سیاسی لغو شد
کلمه: ملاقات حضوری همه زندانیان سیاسی با خانواده هایشان به دلیل سفر حج دادستان تهران، محمود جعفری دولت آبادی لغو شده است.
به گزارش کلمه، از آنجا که از زمان انتصاب جعفری دولت آبادی به دادستانی تهران، به دستور وی همه ملاقات های حضوری زندانیان با خانواده هایشان با اجازه و نامه کتبی دادستان تهران انجام می شود، هرگونه غیبت، گرفتاری و یا حتی سفر آقای دادستان تنها به ضرر خانواده های زندانیان سیاسی تمام می شود و آنها مجبورند تنها از پشت شیشه های کابین عزیزانشان را ملاقات کنند.
بر اساس این گزارش، خانواده های زندانیان سیاسی و خود زندانیان بارها به این روند غیر قانونی اعتراض کرده و یادآور شده اند که حتی در زمان دادستانی سعید مرتضوی- که سوابق وی در سخت گیری و فشار بر زندانیان و خانوادهای آنان مشخص است- اجازه ملاقات حضوری زندانیان با خانواده شان برعهده دادستان نبوده و هر زندانی سیاسی مانند سایر زندانیان و طبق مقررات سازمان زندانها می توانسته خانواده اش را حداقل ماهی یک بار به صورت حضوری ملاقات کند.
گزارش مذکور می افزاید این بار هم رفتار غیرقانونی دادستانی، اعتراض خانواده ها و زندانیان سیاسی را برانگیخته است. این روزها که خانواده زندانیان سیاسی از رفت و آمد به دادستانی تهران خسته شده اند، هر بار همکاران دادستان به آنها می گویند که وی به مکه رفته است و تا بازگشت دوباره شان هیچ ملاقات حضوری در کار نیست.
یکی از خانواده های زندانیان سیاسی گفته است: “این چه سفر حجی است که مسوولان قضایی، انجام آن را ولو به قیمت پایمال کردن حقوق ده ها خانواده مظلوم که تنها فرزندان و عزیزان شان به خاطر اندیشدن در زندان اند، روا می دانند؟ آیا این مسوولان هرگز به کودکان بی گناه این زندانیان اندیشیده اند که به بهانه سفر حج، آنان را از دیدار با پدر و مادرشان محروم می کنند و موجب می شوند این فرزندان بی گناه روزها و شبها به دلیل دلتنگی از آنان اشک می بریزند؟ مگر جز این است که در تعلیمات مذهبی و دینی مان بارها به ما یاد آوری شده که برای سفر حج اول باید رضایت دیگران را به دست آورد و بعد راهی سفر شد؟”
یکی از نزدیکان یک زندانی سیاسی دیگر نیز خطاب به جعفری دولت آبادی، دادستان تهران خاطرنشان کرد: “آیا واقعا بر این باورید که با محروم کردن حق ملاقات کودکان بی گناه نسرین ستوده با مادرشان و زندانیان دیگر، حج شما پذیرفته است؟ حقوق بدیهی و مسلم دیگران را اینگونه پایمال می کنید و سپس راهی خانه خدا می شوید؟”
به گزارش کلمه، از آنجا که از زمان انتصاب جعفری دولت آبادی به دادستانی تهران، به دستور وی همه ملاقات های حضوری زندانیان با خانواده هایشان با اجازه و نامه کتبی دادستان تهران انجام می شود، هرگونه غیبت، گرفتاری و یا حتی سفر آقای دادستان تنها به ضرر خانواده های زندانیان سیاسی تمام می شود و آنها مجبورند تنها از پشت شیشه های کابین عزیزانشان را ملاقات کنند.
بر اساس این گزارش، خانواده های زندانیان سیاسی و خود زندانیان بارها به این روند غیر قانونی اعتراض کرده و یادآور شده اند که حتی در زمان دادستانی سعید مرتضوی- که سوابق وی در سخت گیری و فشار بر زندانیان و خانوادهای آنان مشخص است- اجازه ملاقات حضوری زندانیان با خانواده شان برعهده دادستان نبوده و هر زندانی سیاسی مانند سایر زندانیان و طبق مقررات سازمان زندانها می توانسته خانواده اش را حداقل ماهی یک بار به صورت حضوری ملاقات کند.
گزارش مذکور می افزاید این بار هم رفتار غیرقانونی دادستانی، اعتراض خانواده ها و زندانیان سیاسی را برانگیخته است. این روزها که خانواده زندانیان سیاسی از رفت و آمد به دادستانی تهران خسته شده اند، هر بار همکاران دادستان به آنها می گویند که وی به مکه رفته است و تا بازگشت دوباره شان هیچ ملاقات حضوری در کار نیست.
یکی از خانواده های زندانیان سیاسی گفته است: “این چه سفر حجی است که مسوولان قضایی، انجام آن را ولو به قیمت پایمال کردن حقوق ده ها خانواده مظلوم که تنها فرزندان و عزیزان شان به خاطر اندیشدن در زندان اند، روا می دانند؟ آیا این مسوولان هرگز به کودکان بی گناه این زندانیان اندیشیده اند که به بهانه سفر حج، آنان را از دیدار با پدر و مادرشان محروم می کنند و موجب می شوند این فرزندان بی گناه روزها و شبها به دلیل دلتنگی از آنان اشک می بریزند؟ مگر جز این است که در تعلیمات مذهبی و دینی مان بارها به ما یاد آوری شده که برای سفر حج اول باید رضایت دیگران را به دست آورد و بعد راهی سفر شد؟”
یکی از نزدیکان یک زندانی سیاسی دیگر نیز خطاب به جعفری دولت آبادی، دادستان تهران خاطرنشان کرد: “آیا واقعا بر این باورید که با محروم کردن حق ملاقات کودکان بی گناه نسرین ستوده با مادرشان و زندانیان دیگر، حج شما پذیرفته است؟ حقوق بدیهی و مسلم دیگران را اینگونه پایمال می کنید و سپس راهی خانه خدا می شوید؟”
Arbabsiar pleads not guilty in plot to kill Saudi ambassador
Manhattan federal court on Monday, Reuters reports. Earlier this month, U.S. officials announced charges against Arbabsiar and Gholam Shakuri, a member of Iran’s Qods Force, which is a special operations unit of the Iranian Islamic Revolutionary Guard Corps. Both men were charged with conspiracy to murder a foreign official, along with a number of other charges, related to an alleged plot to kill the Saudi ambassador. Arbabsiar, 56, holds both Iranian and U.S. passports, and was arrested in New York in late September. Shakuri remains at large
After the charges were brought, President Barack Obama said Arbabsiar “had direct links, was paid by, and directed by individuals in the Iranian government.” But Iranian officials have pushed back on the allegations. According to Reuters, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has said that the U.S. fabricated the plot to cause a rift between Iran and Saudi Arabia.
The New York Post reports that Arbabsiar’s plea hearing lasted just five minutes, and that the defendant had grown out his beard since his first appearance in court earlier this month. According to the Post, at least one Saudi diplomat was at the hearing, but declined to comment.
Arbabsiar’s next court appearance will come December 21
After the charges were brought, President Barack Obama said Arbabsiar “had direct links, was paid by, and directed by individuals in the Iranian government.” But Iranian officials have pushed back on the allegations. According to Reuters, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has said that the U.S. fabricated the plot to cause a rift between Iran and Saudi Arabia.
The New York Post reports that Arbabsiar’s plea hearing lasted just five minutes, and that the defendant had grown out his beard since his first appearance in court earlier this month. According to the Post, at least one Saudi diplomat was at the hearing, but declined to comment.
Arbabsiar’s next court appearance will come December 21
رژیم وحشت زده خندق بین خود و مردم را عمیقتر می کند
دیگربان : محمدرضا نقدی٬ رئیس سازمان بسیج مستضعفین از تشکیل «معاونت مقاومت مردمی» با هدف «ارتقای توان رزمی بسیجیان» در این سازمان خبر داد.
به گزارش روز چهارشنبه (چهارم آبان) سایت «نسیم آنلاین»، آقای نقدی گفته است این معاونت جدید در راستای اجرای تدابیر علی خامنهای تشکیل شده است.
وی افزوده است: «آمادگی دفاعی یک ضرورت همیشگی است و این مسئله زمانی که با یک دشمن زخم خورده و شکست خورده مواجهیم اهمیتی مضاعف مییابد.»
فرماندهان سپاه پس از وقایع انتخابات جنجال برانگیز سال ۱۳۸۸ که با سرکوبهای خشونتبار دولتی همراه بود٬ برنامههایی برای ارتقای توان نیروهای نظامی در دستور کار خود قرار دادهاند.
در همین راستا ۱۵ مهر ماه سپاه پاسداران برای نخستینبار و به طور رسمی از گردانهای امنیتی «امام علی» در تهران رونمایی کرد.
گردانهای امنیتی «امام علی» فروردین ماه امسال پس از وقایع انتخابات سال ۱۳۸۸ از سوی فرماندهان سپاه تشکیل شده است.
محمدعلی جعفری فرمانده سپاه هدف از راهاندازی این گردانها را «علاوه بر دفاع از امنیت توسعه انقلاب، عمق بخشی به آن و جذب حداکثری مردم» عنوان کرده است.
نیرویهای بسیج و سپاه در اعتراضهای مردمی پس از انتخابات سال ۱۳۸۸ نقش اساسی و محوری داشتند و علی خامنهای بارها از عملکرد این نیروها قدردانی کرده است.
به گزارش روز چهارشنبه (چهارم آبان) سایت «نسیم آنلاین»، آقای نقدی گفته است این معاونت جدید در راستای اجرای تدابیر علی خامنهای تشکیل شده است.
وی افزوده است: «آمادگی دفاعی یک ضرورت همیشگی است و این مسئله زمانی که با یک دشمن زخم خورده و شکست خورده مواجهیم اهمیتی مضاعف مییابد.»
فرماندهان سپاه پس از وقایع انتخابات جنجال برانگیز سال ۱۳۸۸ که با سرکوبهای خشونتبار دولتی همراه بود٬ برنامههایی برای ارتقای توان نیروهای نظامی در دستور کار خود قرار دادهاند.
در همین راستا ۱۵ مهر ماه سپاه پاسداران برای نخستینبار و به طور رسمی از گردانهای امنیتی «امام علی» در تهران رونمایی کرد.
گردانهای امنیتی «امام علی» فروردین ماه امسال پس از وقایع انتخابات سال ۱۳۸۸ از سوی فرماندهان سپاه تشکیل شده است.
محمدعلی جعفری فرمانده سپاه هدف از راهاندازی این گردانها را «علاوه بر دفاع از امنیت توسعه انقلاب، عمق بخشی به آن و جذب حداکثری مردم» عنوان کرده است.
نیرویهای بسیج و سپاه در اعتراضهای مردمی پس از انتخابات سال ۱۳۸۸ نقش اساسی و محوری داشتند و علی خامنهای بارها از عملکرد این نیروها قدردانی کرده است.
Iran’s supreme leader floats proposal to abolish presidency
The Washington Post - A proposal by Iran’s supreme leader to radically alter the country’s constitution and abolish the presidency is drawing praise from his supporters but criticism from influential politicians.
Ayatollah Ali Khamenei, who was appointed supreme leader for life in 1989 by Shiite Muslim clerics, said in a speech last week that, if deemed appropriate, Iran could do without a president. The post is currently held by Mahmoud Ahmadinejad, whose 2009 reelection was disputed by opponents and led to months of street protests.
Former president Ali Akbar Hashemi Rafsanjani said publicly Tuesday that the proposal strongly undermines the ideal of an Islamic republic, in which the people elect their leaders.
Ahmadinejad, for his part, said in a speech Tuesday in the eastern city of Birjand, “We will not respond but know that the nation is awake.” He was vague on whether he was specifically addressing the proposal to eliminate his position.
Ahmadinejad stressed that no one should have problems with “the people” and said that “if the time comes that anyone wants to block them from progressing, they will remove him in two seconds,” the Fararu Web site wrote.
Under the proposal, Iran would be ruled by Khamenei working in tandem with parliament, which would continue to be directly elected and would appoint one of its members to serve as prime minister.
Such a change could happen in the “near or distant future,” Khamenei said. The last time Iran’s constitution was altered was in 1989 after the death of Ayatollah Ruhollah Khomeini, the founder of the Islamic republic and its first supreme leader. The position of prime minister was abolished at that time.
If implemented, the change would widen Khamenei’s powers. Supporters said it would allow him manage the nation without the current debilitating political squabbles and that nothing would really change, since voters would still elect the parliament.
“Our [supreme] leadership is the only unchangeable part of our system,” Mohammad Dehgan, an influential lawmaker, told the semiofficial Mehr News Agency on Monday. “Our presidential system in its current form is not effective,” he added, citing the political infighting.
While the supreme leader in theory has the final say over all state and religious matters in Iran, in practice he has ruled by consensus. However, he increasingly has stepped into political feuds recently and no longer actively supports Ahmadinejad.
The two men had a public falling out in April, when Ahmadinejad forced then-Intelligence Minister Heidar Moslehi to resign. That prompted Khamenei to reinstate Moslehi — a Shiite cleric and Khamenei protege — and effectively ended the supreme leader’s support for Ahmadinejad.
Under Iran’s system, the supreme leader is more powerful than the president and appoints the commanders of the armed forces, the chief judge and prosecutor and a number of other key officials. He is elected — and can be removed — by the Assembly of Experts, an 86-member council of Islamic scholars. The supreme leader also has the power to dismiss the president if the holder of that office is impeached by parliament or convicted by the supreme court of violating constitutional duties.
But any effort to remove Ahmadinejad would be politically costly, analysts said. Instead, supporters of Khamenei, 72, are trying to hamstring Ahmadineja
The strongest criticism of Khamenei’s proposal came from Rafsanjani, 77, a cleric who served as president from 1989 to 1997 and was long considered the No. 2 figure in Iran’s political system. In an interview published Tuesday in the Shargh newspaper, which is critical of the government, he warned that the plan would limit “people’s influence.” He said he was sure that this was “not what the leader intends.”
Rafsanjani, who was purged after he supported political reformists following the 2009 election protests, rarely speaks out directly against the supreme leader.
“I do not admire the bad management of the country,” he told young journalists in the Shargh interview.
Ayatollah Ali Khamenei, who was appointed supreme leader for life in 1989 by Shiite Muslim clerics, said in a speech last week that, if deemed appropriate, Iran could do without a president. The post is currently held by Mahmoud Ahmadinejad, whose 2009 reelection was disputed by opponents and led to months of street protests.
Former president Ali Akbar Hashemi Rafsanjani said publicly Tuesday that the proposal strongly undermines the ideal of an Islamic republic, in which the people elect their leaders.
Ahmadinejad, for his part, said in a speech Tuesday in the eastern city of Birjand, “We will not respond but know that the nation is awake.” He was vague on whether he was specifically addressing the proposal to eliminate his position.
Ahmadinejad stressed that no one should have problems with “the people” and said that “if the time comes that anyone wants to block them from progressing, they will remove him in two seconds,” the Fararu Web site wrote.
Under the proposal, Iran would be ruled by Khamenei working in tandem with parliament, which would continue to be directly elected and would appoint one of its members to serve as prime minister.
Such a change could happen in the “near or distant future,” Khamenei said. The last time Iran’s constitution was altered was in 1989 after the death of Ayatollah Ruhollah Khomeini, the founder of the Islamic republic and its first supreme leader. The position of prime minister was abolished at that time.
If implemented, the change would widen Khamenei’s powers. Supporters said it would allow him manage the nation without the current debilitating political squabbles and that nothing would really change, since voters would still elect the parliament.
“Our [supreme] leadership is the only unchangeable part of our system,” Mohammad Dehgan, an influential lawmaker, told the semiofficial Mehr News Agency on Monday. “Our presidential system in its current form is not effective,” he added, citing the political infighting.
While the supreme leader in theory has the final say over all state and religious matters in Iran, in practice he has ruled by consensus. However, he increasingly has stepped into political feuds recently and no longer actively supports Ahmadinejad.
The two men had a public falling out in April, when Ahmadinejad forced then-Intelligence Minister Heidar Moslehi to resign. That prompted Khamenei to reinstate Moslehi — a Shiite cleric and Khamenei protege — and effectively ended the supreme leader’s support for Ahmadinejad.
Under Iran’s system, the supreme leader is more powerful than the president and appoints the commanders of the armed forces, the chief judge and prosecutor and a number of other key officials. He is elected — and can be removed — by the Assembly of Experts, an 86-member council of Islamic scholars. The supreme leader also has the power to dismiss the president if the holder of that office is impeached by parliament or convicted by the supreme court of violating constitutional duties.
But any effort to remove Ahmadinejad would be politically costly, analysts said. Instead, supporters of Khamenei, 72, are trying to hamstring Ahmadineja
The strongest criticism of Khamenei’s proposal came from Rafsanjani, 77, a cleric who served as president from 1989 to 1997 and was long considered the No. 2 figure in Iran’s political system. In an interview published Tuesday in the Shargh newspaper, which is critical of the government, he warned that the plan would limit “people’s influence.” He said he was sure that this was “not what the leader intends.”
Rafsanjani, who was purged after he supported political reformists following the 2009 election protests, rarely speaks out directly against the supreme leader.
“I do not admire the bad management of the country,” he told young journalists in the Shargh interview.